Intégration et évolution

 

Source: Mothership.SG

 

Il n’est pas secret qu’une des raisons qui poussa Singapour à quitter la Malaisie et devenir une entité indépendante en 1965 est la place des chinois dans cette nouvelle entitée de 16 états majoritairement d’ethnie malaise. La représentation de la majorité chinoise sur le territoire était dans les premiers soucis du nouveau gouvernement et se transcrivit dans la place des chinois dans l’appareil étatique. Le mandarin devint ainsi la deuxième langue de-facto dans les écoles et le système de chinois simplifié tel qu’il est utilisé en Chine continentale est le monde d’écriture chinois officiel du pays (1). La représentation et l’intégration de la population d’ethnie chinoise à Singapour n’est pas un problème pour cette ethnie majoritaire.

Toutefois, les chinois de Singapour semblent s’être culturellement développés indépendamment de leur pays d’origine. La communauté chinoise de Singapour est marquée par son hétérogénéité religieuse et linguistique (avec une forte anglicisation de la population). Malgré que ces groupes ne disent pas former une communauté chinoise unie et ne s’entendent pas sur les caractéristiques qui définissent l’identité chinoise, ils s’identifient tous comme étant chinois (2)(3).

 


(1) Aw, Tash. Being Chinese in Singapore, New York TImes, 12 février 2015 . https://www.nytimes.com/2015/02/13/opinion/tash-aw-being-chinese-in-singapore.html

(2)Tong, Chee Kiong. Édité par: Amber, Melvin. Ember, Carol R. Skoggard, Ian. Encyclopedia of Diasporas: Immigrant and Refugee Cultures Around the World. Volume I: Overviews and Topics; Volume II: Diaspora Communities. Springer Science & Business Media, 30 Novembre 2004, p.731.

(3) Lee Eu-Fah, Edmond. Profile of the Singapore Chinese Dialect Groups, Singapore Department of Statistics, 2000, p.5.